Passa ai contenuti principali

Grazie a Patò

 

Si racconta che :



Mi raccontava mio padre, come fosse una favola, che un tale di nciùria “Beddramatri”, scampato miracolosamente alla campagna di Russia, una volta ritornato in paese, volle impiantare un vigneto in contrada Fico, al confine con Grotte, e per scavare certe conche adatte a collocarvi vitigni americani ingaggiò cinque braccianti. Scese di mattino presto nella Piazzetta, scelse gli uomini più robusti, pattuì il prezzo e se li portò in campagna. Mentre costoro, con picconi e pali di ferro, scavavano l’ennesima buca, venne fuori dal terreno concavo un rumore secco, di quartara rotta, quasi impercettibile. Il rumore fu captato da chi aveva udito fine, acuito in guerra dalle insidie e dagli agguati. -Basta, picciotti, - disse di colpo Beddramatri con voce allarmata, - potete andarvene a casa.

 -Perché? non è contento del nostro lavoro?

 -Contentissimo.

-E allora perché dobbiamo smettere? -obiettò un lavoratore. - Non sono ancora le cinque- fece notare un altro.

-Almeno, completiamo la buca che abbiamo tra le mani - disse un altro ancora.

 -No, non c’è bisogno, - ribatté deciso il padrone, - per oggi avete scavato abbastanza -. E li rassicurò: - Non vi preoccupate, vi pagherò la giornata sana.

Patò, ch’era un ingenuo, non capì perché dovesse smettere di lavorare prima che il sole tramontasse e incominciò a ripetere: - A jurnata rrutta, no. A jurnata rrutta, no.

Gli altri giornatari non protestarono, rassicurati che la giornata sarebbe stata pagata per intero, però si insospettirono della inconsueta magnanimità del tirchio Beddamatri, fecero finta di avviarsi a casa, sotto la sguardo vigile del padrone, e appena poterono si nascosero dietro un macchione. 

Il proprietario del terreno, vistosi solo, finalmente, si mise a scavare di lena la buca lasciata a metà, fino a quando estrasse dalla buca una quartara terrosa con la pancia bucata da un colpo di piccone, l’alzò al cielo quasi fosse l’ostia consacrata, la capovolse e tintinnarono sul terreno monete luccicanti. -Marègni! - esclamò Beddramatrri. -Marègni d’oru! - esclamarono, da dietro il macchione, i giornatari che avevano assistito furtivamente alla scena. Con un balzo uscirono allo scoperto e, come fosse un loro diritto, reclamarono la loro parte.

 Colto di sorpresa, Beddramatri reagì male perché si sentì tradito e disobbedito. Di spartire il tesoro, manco a parlarne! Era suo, perché suo era il terreno in cui era stato trovato. Dopo un estenuante battibecco, per tacitare la cosa, si mise d’accordo con i testimoni, avrebbe ceduto alcune monete in cambio del silenzio.

Cercò, a parte, di prendere in giro Patò, ritenuto universalmente babbeo, regalandogli pochi spiccioli delle lire correnti, invece dei marègni ritrovati che marenghi in realtà non erano anche se come l’oro luccicanti.

 Patò nella sua dabbenaggine abbozzò, ma una volta arrivato in paese corse difilato in caserma dove spifferò tutto ai carabinieri. 

-Ma quanti erano, questi marègni? – chiese il maresciallo. 

-Assai assai - fu la risposta, e siccome Patò non sapeva i numeri in astratto, disse:

 -Prendi le fave. 

Il maresciallo si procurò le fave e ne rovesciò quattro pugni sul tavolo. 

Patò, con l’indice teso, fece scivolare in un angolo tante fave quante erano le monete ritrovate e suddivise tra il proprietario e i suoi compagni di lavoro. 

-Bravo! - esclamò compiaciuto e un po’ divertito il maresciallo, battendogli la mano sulla spalla, e sottrasse una fava tra quelle accantonate. 

Patò se ne accorse e credendo che anche quella fava fosse preziosa come i marègni della quartara, si mise a strepitare finché non fu rimessa al suo posto. 

- Bravo! - ripeté il maresciallo, questa volta poco compiaciuto e per niente divertito. Tante fave quanti i marègni! Né una di più né una di meno. E lasciò andare Patò. 

Non molto tempo dopo, a Beddramatri, proprio per la sua ingordigia, venne requisito il tesoro rinvenuto, dopo averlo fatto cantare in caserma, come si disse in paese, a suon di bastonate. Venne recuperata anche la parte data ai braccianti. 

-Nè iu né nuddu, - andava saltellando contento il babbeo Patò nella deserta Piazzetta. Le monete racalmutesi, di epoca bizantina, risalenti ad Heracleone, storicissimo imperatore d’Oriente (641-645) a cui venne tagliato il naso, furono trasferite al Museo archeologico della Valle dei Templi dove andarono ad arricchire il monetario che ha ricevuto e riceve tutt’ora visitatori da tutto il mondo. Va detto. Grazie alle fave di Patò.

Piero Carbone

Commenti

Post popolari in questo blog

C I V I L T A' di Alfredo Rutella

  Quannu l’autri carusi ammizzigghiati Vannu a la scola senza studiari, iddu abbuscannu cauci e garciati già travagghiava intra li surfari. Ittatu sutta terra criaturi Nun appi di lu suli la carizza, nun canuscìu la parola amuri e si nutrìu di pani e d’amarizza. Ristò com’un briganti cunnannatu ppi tantu tempu a ddra vitazza amara finu ca vecchiu, stancu, già malatu li so patruna lu jttaro fora. Oggi assittatu supra lu scaluni, davanti a ‘ na chiesa soffri ancora: stenni la manu e fa l’addimannuni! Un Carusu Senza Nome - Gessolungo Caltanissetta Video

Luigi Pirandello-Liolà (in lingua siciliana)

Questa commedia, rappresentata per la prima volta la sera del 4 novembre 1916 dalla Compagnia comica siciliana di Angelo Musco al teatro Argentina di Roma, è scritta nella parlata di Girgenti che, tra le non poche altre del dialetto siciliano, è incontestabilmente la più pura, la più dolce, la più ricca di suoni, per certe sue particolarità fonetiche, che forse più d’ogni altra l’avvicinano alla lingua italiana. PERSONAGGI Neli Schillaci, detto Liolà Don Simone Palummu, ricco massaro La zia Croce Azzara , sua cugina Tuzza, figlia della zia Croce Donna Mita, moglie di don Simone La zia Ninfa, madre di Liolà La gnà Gesa, zia di donna Mita La gnà Càrmina, detta la moscardina Ciuzza, Luzza, Nedda, giovani contadine Paliddu, Tiniddu, Caliddu, i tre cardelli di Liolà Leggi il testo di Liolà

L'atroce morte in miniera

L'atroce morte in miniera come la "leggevano" il poeta e l'ingegnere Si è celebrata in questi giorni la ricorrenza della sciagura del 1881 a Gessolungo. A confronto un componimento popolare del tempo e la relazione di un tecnico In questi giorni c'è stata la ricorrenza di uno tra gli incidenti più gravi della storia mineraria, quello verificatosi a Gessolungo il 12 novembre 1881, con i suoi 65 morti: lo si è ricordato nella funzione che puntualmente gli "Amici della Miniera" di Mario Zurli hanno organizzato al locale cimitero dei "carusi", grazie a loro restituito alla dignità della morte, mentre in città continua a mancare un vero e proprio monumento al minatore, con la statua bronzea dello Scarantino che giace ancora inutilizzata in attesa di collocazione; lo si è ricordato nella mostra "Ricordi di miniera" che si conclude oggi a Palazzo del Carmine. Di quella sciagura sono state tramandate tante testimonianze: tra es...